Entrevista con Hakim

 

A la página principal

"Mi religión es la del amor"

Hakim, joven músico marroquí, enamorado de la cultura andalusí, decidió instalarse definitivamente en España en 1988. Cuando todavía era estudiante en Marruecos, consiguió el primer premio de música andalusí y, a raíz de ahí, empezó su carrera artística. Su música enamoró a los españoles que encuentran en ella sus orígenes árabes. Sus palabras hispanoárabes y su baile sensual es una fusión de culturas que invita al amor, a la armonía y a la convivencia en paz.

 

Hakim es una persona preocupada por los avatares de sus compatriotas en España. De carácter afable, sencillo y conciliador, nos sugiere a tod@s los-as marroquíes que logremos una fama de trabajadores y  no de delincuentes; que se nos conozca a través de nuestro trabajo bien hecho: "espero que mis paisanos tengan esta fama por ser realmente trabajadores. Sólo el trabajo constante hace avanzar un pueblo".

Los inmigrantes somos embajadores-as de nuestro propio país

Desde la cafetería en un popular barrio de Madrid, Hakim nos habló de su vida como inmigrante en España.

 

P: ¿Cuándo llegaste España?

R: La primera vez fue en 1987, fue un viaje turístico a Málaga. Luego volví en 1988 a participar en unas jornadas sobre música andalusí.

 

P: ¿Cómo fue su infancia en Marruecos?

R: Fue una infancia feliz, empecé la música con 5 años. Mi padre que era fekih me llevaba con él a las fiestas. Allí aprendí  a recitar y a salmodiar versículos del Corán. Eso me ayudó mucho para tener una voz aguda. Luego me inscribí en el conservatorio de Casablanca para estudiar la música andalusí. La música forma parte de mi vida.

 

P: Sabemos que las cosas te iban bien en Marruecos entonces  ¿ Por qué viniste  a España?

R:  Un amigo tenía vacaciones y me invitó a acompañarle a España. Llegamos a Algeciras en 1987, y al regresar a sentí que algo de mí se quedaba en España y debía regresar. En cierto modo, fue un amor a primera vista. Luego en 1988 volví a participar en unas jornadas moriscas en Málaga y me quedé a estudiar en esta ciudad. Al poco tiempo las emisoras de Canal Sur emitían mis canciones y a raíz de ahí, empezó mi éxito.

 

P: ¿Quién influyó en tu música?

R: Mí influencia musical fue principalmente Oum Kaltoum. Es una mujer que empezó como yo salmodiando el Corán y acabó cantando. Dicen que si uno empieza declamando el Corán acaba cantando pero viceversa no.

 

P: ¿Tu forma de hacer música  ha cambiado?

R: Mis fuentes musicales son varias. Tenía curiosidad de conocer la música española, y de repente, descubrí que hay mucha similitud entre la música española y la árabe. En realidad mi música no ha cambiado sino que ha juntado estilos, los ha fusionado. Voy modernizando mi música, pero sin perder las raíces. Creo que si algo funciona hay que mejorarlo y no cambiarlo.

 

P: ¿Qué música escuchas actualmente?

R: Escucho varios tipos de música, pero actualmente, me gusta mucho escuchar a Alfredo Krauss porque es un cantante que tiene una técnica propia, creo que es un excelente vocalizador. Antonio Molina también me llamó mucho la atención por su voz aguda similar a la de Farid Al Atrach y por sus retorneados.

 

P: ¿Cómo calificas tu música?

R: World Music, es una música del mundo, aunque en las tiendas de discos se le encuentra en la sección del flamenco, la rumba, etc. Yo defiendo que es una simbiosis de muchos géneros musicales, es música fusionada, es patrimonio de todos. A la gente le gusta esta combinación, muchos españoles del sur se me acercaban en muchas ocasiones y  me decían que esta música les recordaba a momentos de su Melilla o de su Ceuta natal.

Shakira ha triunfado haciendo una música fusionada, aprovechando la fuerza del estilo árabe.

Cantar en árabe para mí es un llamamiento a los españoles para que tengan curiosidad de leer lo escrito en las paredes de la Alhambra. Cantar en árabe está de moda y está de moda porque es bonita. Espero que esta armonía musical hispanoárabe sirva para una armonía social también.

 

P. ¿Cuál es la diferencia entre la música oriental y la occidental?

R: La música es universal, por eso están funcionando este tipo de música fusionada, Hay muchos lazos y timbres entre todo tipo de música.

 

P: ¿Por qué Madrid y no otra ciudad para tu estancia?

R: Me da la sensación que Madrid es cosmopolita a nivel racial. Como estética es una ciudad bonita, acogedora donde uno puede vivir a gusto, aunque sigo echando de menos al mar de Casablanca o de Málaga. A nivel profesional, aquí estoy cerca de las oportunidades, de las compañías discográficas, entre otras cosas.

 

P: ¿Qué lugares recomendarías a la gente en Madrid?

R: El retiro, el rastro, el campo, los restaurantes, se puede cambiar a diferentes ambientes por eso Madrid es cosmopolita.

 

P: ¿ Cuál es tu religión?

R: Decía un famoso místico y filósofo árabe llamado Ibn Ababi, natural de Murcia:

“mi corazón se ha hecho capaz de revestir todas las formas, es pradera para las gacelas, convento para el cristiano, templo para los ídolos y peregrino hacia la Kaaba, las tablas del Totah y el libro del corazón. Mi religión es la del amor donde quiera se encamine la caravana del amor, allí van mi corazón y mi fe”. Yo sigo las palabras del maestro porque las veo acertadas.

 

P: ¿ Has cantado en otro país?

R: Dos veces en Bukarest, en Rumanía.

 

P: ¿Tienes a la vista algún proyecto?

R: Gravé un disco con Sony; saldrá cuando la compañía lo vea oportuno y estoy preparando otro.

 

P: ¿ A qué público diriges tus canciones?

R: Afortunadamente tengo un público variado. Me escuchan desde jóvenes y adolescentes hasta personas de la tercera edad. Me escuchan tanto en las discotecas y como en las familias. En esto no me puedo quejar y les estoy muy agradecido.

 

P: ¿ Desde cuándo no visitas Marruecos?

R: Estuve allí hace 4 meses, tengo un contacto permanente con mi país, con mi familia y con mis amigos.

 

P: ¿ Cómo defines la amistad?

R: Es la lealtad. La amistad auténtica se basa en el desinterés.

 

P: ¿ Cómo ves el futuro de los marroquíes en España?

Los marroquíes y españoles siempre se han llevado bien. Lo que vemos ahora es pura política barata e intereses cruzados. Los pueblos, estoy seguro que se quieren. Podemos hablar de hechos aislados como lo de El Ejido, o de casos de racismo y xenofobia, pero son casos que representan a individuos y no al pueblo español. Yo aconsejo a toda persona que emigra, que sea un buen embajador de su país, hay que ofrecer una buena imagen de nuestra cultura, de nuestro país. Hay que portarse y comportarse como es debido, el Islam habla e insiste mucho sobre el comportamiento y los buenos modales del ser humano. Los inmigrantes deben integrarse en esta sociedad porque sólo así pueden aportar cada uno su grano de arena a esta rica cultura. ¡Ojalá que sea así y que este año 2003 haya mucha armonía entre los pueblos!.

Creo que con el vecino siempre existen roces pero que nunca llegan a entorpecer los fuertes lazos y las largas y buenas relaciones. Creo que los medios de comunicación deben interesarse por los inmigrantes ofreciendo el verdadero potencial de la inmigración y no tratarles siempre como sucesos o delincuentes. En definitiva, soy optimista, mi música habla del amor, de la paz y del mañana mejor. Espero que nuestras relaciones vayan mejorando, es por el bien de todos.

 

P: ¿Cómo quieres que te recuerden?

R: Como Hakim, nada más.

 

 

 

 

 

 

 

Un deseo:

¡Que no haya ninguna muerte más en el Estrecho!

 

Afición: El cine y la lectura

Películas: Aquellas que invitan al ser humano a reflexionar sobre el origen del bien y el mal.

Una Comida: La Paella, el Cuscús, el Tayín,

Una Bebida: El agua

Un libro: “amor humano, amor divino”

Un/a Cantante: Oum Kaltoum

Un actor / una actriz: Julia Robert

Una ciudad: Madrid